Декабрь 01st, 2008 | 12:00 дп

Говорим и понимаем

  • АНАРА
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars
Loading ... Loading ...

– Салам! – поздоровалась я, перекрикивая толпу. – Салам! – откликнулась Ольга. Стоящая рядом женщина удивленно посмотрела на нас. – Пошли скорее отсюда, в более спокойное место. – Олду, – согласилась Оля, что по-азербайджански, кто не знает, означает «идет».

С Ольгой Кураж, студенткой-второкурсницей Московского государственного лингвистического университета, я познакомилась в феврале этого года на конференции, посвященной трагическим событиям Ходжалы. Она выступала с докладом и привлекла всеобщее внимание просвещенностью и объективностью. А еще тем, что на своем переводческом факультете занимается изучением азербайджанского языка. Тогда она только-только приступала к этому. К моменту нашей недавней встречи ее словарный запас значительно пополнился.

Ольга Кураж приехала в Москву чуть больше года назад с конкретной целью поступить в лингвистический университет. В первом семестре им преподавали только английский язык. Но вскоре ребята узнали, что с февраля им предстоит изучать и азербайджанский. «Мы, конечно, удивились, – вспоминает Ольга, – на переводческом факультете азербайджанский язык ввели впервые. Не верили, что сможем говорить! Но… – Ольга выдерживает торжественную паузу, – прилетела Бэла ханум!»

Бэла ханум Мусаева, долгое время проработавшая деканом филфака Бакинского славянского университета, прибыла в Москву еще до начала второго семестра – заранее познакомиться с ребятами, заинтересовать их новым языком. Она читала своим студентам Низами на азербайджанском, знакомила с азербайджанской культурой, историей, литературой и обычаями, угощала пахлавой. Под Новый год Бэла ханум пригласила ребят к себе в гости, устроила незабываемое застолье с долмой, пловом и просмотром комедии «Аршин мал алан» на русском языке. «Деньги есть?!» – Ольга очень похоже изображает Телли из фильма. «Есть-есть!» – подхватываю я.

Минул Новый год и ужас первой сессии; англо-азербайджанская группа приступила к полноценным занятиям. «Сейчас мы занимаемся по шесть пар в неделю и находимся на языковом уровне а-1 по европейскому стандарту, на уровне «выживания», – говорит Ольга. – Но Бэла ханум ждет от нас большего. С этого семестра она перестала разговаривать с нами по-русски!»

Шесть пар в неделю – это немало. Кроме того, Ольга и ее одногруппники учатся и за пределами университетских стен – на всевозможных мероприятиях, куда водит их неутомимая Бэла ханум. Они дают ребятам представление о культуре и менталитете другого народа, учат толерантности».

«На одном из мероприятий к моей одногруппнице подошел молодой человек-азербайджанец, – рассказывает Ольга, – задал ей по-азербайджански какой-то простенький вопрос, на который она, сделав глубокий вдох, ответила: «Хялялик!» («Пока!»). Видимо, перепутала с «Тяшяккюр» («Благодарю»). Растерявшись и погрустнев, молодой человек повернулся и ушел. А одногруппница недоуменно смотрит на меня и спрашивает: «А что я такого сказала?!»

А на одном из концертов Ольга открыла для себя поразившую ее культуру мугама. «У меня есть сборник эстрадных песен, есть и сборник мугама, который привлекает меня больше. Но за раз я много не слушаю – выбираю несколько композиций и стараюсь вникнуть в них».

Самые яркие впечатления у нее после поездки в Баку.

«Я отправилась туда участвовать в конференции, которая проходила в Бакинском славянском университете в начале мая. В Москве тогда было еще сыро и довольно холодно, поэтому Баку показался мне каким-то другим измерением. Мы пробыли там с одногруппницей пять дней. В первый же вечер нас повели гулять на бульвар. Там жасмином так пахнет! Его аромат смешивается с запахом моря, и это ни с чем не сравнимо…» А еще, конечно, поднимались на Девичью башню, побывали в филармонии на концерте, который давали одаренные дети, и съездили в Мардакяны. «Принимали нас очень гостеприимно! – Ольга закатывает глаза. – Мы жили в семье. Кстати, в семье смешанной: папа азербайджанец, мама – русская. Так вот эта мама, несмотря на то что весь день работала, каждый вечер баловала нас национальными блюдами! Когда она успевала готовить? Везде нас постоянно угощали. Гостеприимство вообще национальная черта вашего народа».

Кроме того, Бэла ханум сейчас пишет учебник, экспериментируя пока на Ольге и ее одногруппниках. Я обязательно совершу, как говорится, журналистское внедрение в их учебную группу, чтобы посмотреть, как проходит урок.

Прощаясь, я сказала Оле: «Хялялик!», вспомнив ее рассказ. Она взмахнула рукой: «Герюшерик!» – «Увидимся!»

Увидимся, Оля! Удачи тебе и твоим одногруппникам. И отдельный низкий-низкий поклон Бэле ханум. Как же вам с ней повезло!